Bes

Haram does not translate into English

my teta taught me this when I was young

when I don’t finish my food

my teta says haram

when I tell her I haven’t been sleeping

my teta says haram

when the churches in Minya are burned and demolished

my teta says haram

when The churches in Bani Mazar,

in Nazlah,

in Suez,

in Favoum,

in ascanderaya

boil with flames

my teta says haram

when I tell her my pitbull misses her more than I do

my teta says haram

when the militants kill Sufis’s in the Sinai by the hundreds

when the brotherhood burns 80 churches in a month

when the military jails journalist without trial

my teta says haram

when I tell her I want to go to Egypt

she empties her throat

when I tell her I want to see where I’m from

how I wan to go to Zebaleen

see the church on the dump

carved into a limestone mountain

she doesn’t speak

just curls her cheeks and breathes

this does not translate into English

My teta taught me this when I was young

Antony Fangary is a Coptic-American who lives in San Francisco. He is an MFA student of Poetry at San Francisco State University and was the Honorable Mention recipient of the 2015 Ina Coolbrith Poetry Prize. He curates his own reading series called Tenderlovin in the TL, which doubles as a charity event for vulnerable individuals in the Tenderloin of San Francisco. His debut Chapbook Haram is forthcoming with Etched press (2018). You can find his recent work in Welter, Waccamaw, Left-Hooks Magazine, Metonym, Anomalous Press, The Paragon Press and more.
If you would like to contribute to the Coptic Voice, please send an email with your bio and topic of interest to CopticvoiceUS@gmail.com
Close Menu